Это очень сильно дело вкуса. У меня, например, "читать" - гораздо более приоритетная задача при изучении языка, чем "изъясняться". :)
Если я не имею достаточно сносного представления о грамматике - у меня язык "расползается", я его не чувствую и вообще как связную речь не могу воспринимать. Зубрить прямо-таки все-все неправильные формы - необязательно, да, а представлять себе, как язык устроен, какие в нем вообще структуры бывают - без этого, на мой взгляд, читать на языке невозможно. Хорошо учить хорватский, зная русский и старославянский - но, подозреваю, что с каким-нибудь урду или суахили номер бы не прошел. :)
И вот как раз в смысле "а что там вообще бывает" немецкая грамматика проще (как минимум, для русскоязычного человека), например, французской, несмотря на падежи и то, что я французский нежно люблю. :)
no subject
Если я не имею достаточно сносного представления о грамматике - у меня язык "расползается", я его не чувствую и вообще как связную речь не могу воспринимать. Зубрить прямо-таки все-все неправильные формы - необязательно, да, а представлять себе, как язык устроен, какие в нем вообще структуры бывают - без этого, на мой взгляд, читать на языке невозможно. Хорошо учить хорватский, зная русский и старославянский - но, подозреваю, что с каким-нибудь урду или суахили номер бы не прошел. :)
И вот как раз в смысле "а что там вообще бывает" немецкая грамматика проще (как минимум, для русскоязычного человека), например, французской, несмотря на падежи и то, что я французский нежно люблю. :)