erdweibchen (
erdweibchen) wrote2023-03-17 12:56 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Кто еще не смотрел новый ролик Армена Захаряна
про язык романа "По ком звонит колокол" и что осталось от него в переводе, смотрите скорей: https://www.youtube.com/watch?v=YAP6ADUxVHA
Я в юности читала его, естественно, по-русски, а в конце прошлого года, будучи инспирирована другим эпизодом Армена и Федора про цензуру, прослушала по-английски и была потрясена, ибо в юности я читала совершенно другую книгу. А это подробный анализ, почему.
Я в юности читала его, естественно, по-русски, а в конце прошлого года, будучи инспирирована другим эпизодом Армена и Федора про цензуру, прослушала по-английски и была потрясена, ибо в юности я читала совершенно другую книгу. А это подробный анализ, почему.
no subject
no subject
Кроме всего прочего, с высоты сегодняшнего опыта мне понятнее драма самого Хемингуэя; когда вот это вот происходит со страной, которая твоя по рождению - это ужасно, а когда с той, которая по любви - это невыносимо.
no subject
Армен Захарян о творчестве Гоголя
Re: Армен Захарян о творчестве Гоголя
Re: Армен Захарян о творчестве Гоголя
no subject
no subject