erdweibchen: (Default)
erdweibchen ([personal profile] erdweibchen) wrote2011-01-13 10:14 pm

Лингвистическое.

Полезла в Википедию почитать про автора "Разбойника Хотценплотца" Отфрида Пройслера (точнее, проверить, что я его транслитерировала правильно, поэтому полезла в русскую). Заодно выяснила, что "Крабат", по которому фильм недавно был - тоже его. Зависла над фамилией режиссера "Крабата": Марко Кройцпайнтнер. Попыталась прочесть ее вслух. Попыталась еще раз. Еще два раза. Плюнула, полезла в немецкую - легко прочитала Marco Kreuzpaintner
вслух с первого захода. Вернулась в русскую. Три захода - no way.

У меня вопрос - это что, разные места в мозгу делают? Почему на том же самом слове, написанном кириллицей, язык сворачивается трубочкой?

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting