erdweibchen: (Default)
erdweibchen ([personal profile] erdweibchen) wrote2011-01-13 10:14 pm

Лингвистическое.

Полезла в Википедию почитать про автора "Разбойника Хотценплотца" Отфрида Пройслера (точнее, проверить, что я его транслитерировала правильно, поэтому полезла в русскую). Заодно выяснила, что "Крабат", по которому фильм недавно был - тоже его. Зависла над фамилией режиссера "Крабата": Марко Кройцпайнтнер. Попыталась прочесть ее вслух. Попыталась еще раз. Еще два раза. Плюнула, полезла в немецкую - легко прочитала Marco Kreuzpaintner
вслух с первого захода. Вернулась в русскую. Три захода - no way.

У меня вопрос - это что, разные места в мозгу делают? Почему на том же самом слове, написанном кириллицей, язык сворачивается трубочкой?

[identity profile] erdweibchen.livejournal.com 2011-01-13 09:54 pm (UTC)(link)
Так мозг, вроде, один. :)

[identity profile] natinatsen.livejournal.com 2011-01-13 09:55 pm (UTC)(link)
один, а ты его то туда, то сюда, то в непривычные паттерны впрягаешь ;).

[identity profile] erdweibchen.livejournal.com 2011-01-13 10:00 pm (UTC)(link)
Я туда-сюда полезла, начисто обломавшись сначала с русским вариантом. Так что на туда-сюда не списать, это русский процессор забуксовал.

(Вообще я между двумя языками хорошо переключаюсь, у меня обычно лингвистическая шизофрения наступает с трех.)