Если по позициям - то я тоже знаю. :) Одна только милая манера спрягать глаголы то с "иметь", то с "быть" стоила мне немало крови, и до сих пор я в разговорной речи могу ошибиться, особенно если сначала хотела сказать одно, а потом на ходу перестроила фразу на друге (но она, кстати, и во французском есть).
Но в целом, на мой взгляд, разные позиции у немецкого, французского и английского вполне прилично друг друга уравновешивают. Не финский с 16 падежами - вот это да, это сложная грамматика. :)
no subject
Date: 2011-08-14 07:55 pm (UTC)Но в целом, на мой взгляд, разные позиции у немецкого, французского и английского вполне прилично друг друга уравновешивают. Не финский с 16 падежами - вот это да, это сложная грамматика. :)