erdweibchen: (general)
[personal profile] erdweibchen
Интересно, что в испанском, французском и итальянском языках, где книга - "libro", "livre" и еще как-то примерно так же, библиотека будет библиотека, а вот в английском, где книга "book", библиотека таки "library".
Логично, даааа...

Date: 2014-11-30 12:57 am (UTC)
From: [identity profile] svet-ka.livejournal.com
У латинян библиотека от греков, а у англосаксов от латинян. ;)

Date: 2014-11-30 01:01 am (UTC)
From: [identity profile] erdweibchen.livejournal.com
И только у немцев есть совершенно своя. ;)

Date: 2014-11-30 08:15 am (UTC)
From: [identity profile] caperucita77.livejournal.com
Так у немцев 1066 не было. Так и остались со своим германским вокабуляром.

Date: 2014-11-30 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] erdweibchen.livejournal.com
На самом деле, "библиотека" в немецком тоже есть.

Date: 2014-11-30 07:13 am (UTC)
From: [identity profile] polryby4.livejournal.com
У французов слово librairie занято - это книжный магазин.

Date: 2014-11-30 10:39 am (UTC)
From: [identity profile] sorcino.livejournal.com
Аналогично у итальянцев - libreria.

Date: 2015-01-04 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] engelsburg.livejournal.com
Хотела написать: как в немецком, "Buch" и "Bibliothek". Bücherei совершенно вылетела из памяти. Пока не могу понять, то ли мне смешно, то ли стыдно :)

Profile

erdweibchen: (Default)
erdweibchen

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19 202122232425
2627282930 31 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2025 09:16 am
Powered by Dreamwidth Studios