![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
про устойчивые выражения, прижившиеся в семье.
1. "Брюшко желтенькое" - цитата из анекдота; произносится, когда надо, чтоб пожалели.
2. "Я не вполне понимаю, что такое монотонная функция многих переменных, и вам не советую". Говорится, когда кто-то несет заумный бред. Дословная цитата из моего лектора по матану - один очень любознательный (и не менее тупой) юноша задал ему абсолютно бредовый вопрос, в котором эта самая функция фигурировала; ответил он то, что выше.
3. "А старушки все падали и падали" (Хармс?), под затянувшуюся напряженную полосу в жизни.
4. "Ей хорошо, она думает". Говорится о конкретно затраханном работой человеке. Опять-таки, цитата из лектора по матану, но другого; было сказано о нашей подруге, которую этот самый лектор спрашивал на экзамене черт знает сколько времени; в ответ на вопрос одногруппников, мол, как она там.
5. "Egal ist kein Broetchen". Когда человек не знает, чего хочет. Муж как-то (в первый год здесь) покупал на ходу перекусить булочку, и на вопрос, какую (хе-хе, мне немало понадобилось времени, чтоб разобраться, что как называется), ответил - egal, то есть все равно. Ответ продавщицы переводится двояко: "Все равно - это не булочка" или "все равно - никакой булочки".
6. "Я птица сильная, но на голову..."
7. "И теперь со всей это хней мы попытаемся взлететь." Прижилось почему-то в контексте прежде всего медицинско-биологическом.
8. "Гармония вернулась в мир", в том же контексте, как, собссна, у Масяни.
Вообще-то я штук пятьдесят запросто выпишу; только вряд ли кому-то это интересно. :)
1. "Брюшко желтенькое" - цитата из анекдота; произносится, когда надо, чтоб пожалели.
2. "Я не вполне понимаю, что такое монотонная функция многих переменных, и вам не советую". Говорится, когда кто-то несет заумный бред. Дословная цитата из моего лектора по матану - один очень любознательный (и не менее тупой) юноша задал ему абсолютно бредовый вопрос, в котором эта самая функция фигурировала; ответил он то, что выше.
3. "А старушки все падали и падали" (Хармс?), под затянувшуюся напряженную полосу в жизни.
4. "Ей хорошо, она думает". Говорится о конкретно затраханном работой человеке. Опять-таки, цитата из лектора по матану, но другого; было сказано о нашей подруге, которую этот самый лектор спрашивал на экзамене черт знает сколько времени; в ответ на вопрос одногруппников, мол, как она там.
5. "Egal ist kein Broetchen". Когда человек не знает, чего хочет. Муж как-то (в первый год здесь) покупал на ходу перекусить булочку, и на вопрос, какую (хе-хе, мне немало понадобилось времени, чтоб разобраться, что как называется), ответил - egal, то есть все равно. Ответ продавщицы переводится двояко: "Все равно - это не булочка" или "все равно - никакой булочки".
6. "Я птица сильная, но на голову..."
7. "И теперь со всей это хней мы попытаемся взлететь." Прижилось почему-то в контексте прежде всего медицинско-биологическом.
8. "Гармония вернулась в мир", в том же контексте, как, собссна, у Масяни.
Вообще-то я штук пятьдесят запросто выпишу; только вряд ли кому-то это интересно. :)
no subject
Date: 2007-07-05 07:13 pm (UTC)Я вообще, когда писала, была в некотором затруднении -- что считать семейным устоявшимся выражением, а что просто частоупотребляемой цитатой.
А про "ей хорошо, она думает" -- у нас отчасти похожая фраза: "Сегодня надо думать -- пятница". Это как-то в дружеской компании сказал в ответ на вопрос, какой нынче день недели "сегодня, надо думать, пятница". После чего всем стало ясно, что на думанье в неделе отведен всего один день.
no subject
Date: 2007-07-05 07:19 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-05 07:14 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-05 07:34 pm (UTC)10. Сосиска, упомянутая в номере 9.
11. "Черепицею шурша", произносится в минуты крайнего душевного волнения.
12. "Где карта, Билли?!" (в процессе поисков ключей, телефона, туфель, вчерашнего дня..."
13. "Странная женщина, загадочная - дура, наверное". О чьем-то непонятном поведении. Автор - первая любовь мужа.
14. "А вот твоя белая панама", в том же контексте, что и старушки Хармса.
15. "И десантник этот задрал!" - в нем же.
16. "...но ход ваших мыслей мне нравится".
17. "Блеснуть яйцами на мировой арене."
18. "Это Штирлиц, он отмажется" - исключительно о детях, обычно на фоне их вечерних выходов из кровати с потрясающими обоснованиями, почему им именно сейчас и срочно нужно полное и безраздельное внимание родителей.
19. "Параллельнее, еще параллельнее" - когда один что-то делает, а другой по идее должен давать указания. Цитата из моего школьного учителя математики.
20. "На воздушном шаре" - в значении "это я и без тебя знаю".
no subject
Date: 2007-07-05 08:12 pm (UTC)Вообще Покровские ворота разобраны на цитаты на все случаи жизни.
"Вычеркиваю"
"Эмиль Золя угорел"
"Заметьте, не я это предложил"
Ну и про высокие отношения, конечно :). Да и вообще, много.
Я понимаю, что строго
Date: 2007-07-05 08:11 pm (UTC)21. "Ну простейшая команда" (цитата из "Городка", про писающуюся собачку); в ситуациях, когда человек не видит очевидного (особенно в отношениях с людьми).
22. "Это еще Джордж Харрисон говорил" - в смысле, баян. :)
23. "Ich habe fertig". Цитата из Джованни Траппатони (итальянского тренера "Баварии"), с соответствующим акцентом. (По правилам там должно быть "bin", а не "habe"). Говорится по окончании особенно муторного дела.
24. "Изя, он будет учить нас коммег'ции".
25. "Что вы видите необычного в этом пейзаже?" - из Масяни, в похожем контексте.
26. "Болель". Когда кто-то нудно оправдывается.
27. "Нее, все понятно, но шо конкретно" - в первую очередь применительно к загадочной рекламе, когда непонятно, что рекламируют.
28. "...и бегемот к заднице прилип" (когда жизнь бурлит так, что до мании преследования уже недалеко).
29. "Дети, шузы напутонили?" - обозначить, что кто-то говорит на суржике.
30. "Красивые, и стоят недорого" - сосед мужа по общаге о покупке им (соседом) блестящих маленьких прищепочек. Применительно к идиотским тратам денег.
31. "Ищет, куда бы деть свой холодильник" - о сексуальной озабоченности. Было когда-то сказано кем-то из однокурсников о еще одном однокурснике, который недавно женился: "Он не знал, куда деть свой холодильник" (речь шла о вполне материальном холодильнике, который в общаге в ФДСе пристроить действительно непросто, а вот в семейном общежитии в ГЗ он занял почетное место; но студенты, естественно, поняли в меру своей.)
32. "Знает каждый пионер, что такое Шаолинь". Отрывок из стиха соседа мужа по общаге.
33. "Вы ее неправильно научили читать!" Когда некто с апломбом несет бред. Реплика была произнесена матерью (тогда еще не) главного коммуниста всея Руси г-на Зю, учительницей по профессии, в адрес моих родителей.
заинтересовалась. п. 33.
Date: 2007-07-06 06:07 am (UTC)Re: заинтересовалась. п. 33.
Date: 2007-07-06 06:41 am (UTC)Просто, обнаружив меня (дошкольницу) во дворе с книжкой, она заявила моим родителям: "Что же вы наделали?!" - далее по тексту.
Re: Я понимаю, что строго
Date: 2007-07-06 06:28 am (UTC)no subject
Date: 2007-07-05 07:22 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-05 07:29 pm (UTC)У нас как-то ничего надолго не приживается. Кроме моего "Поздравляю!" на все случаи жизни.
Из Хармса регулярно что-то цитируется, но семейными выражениями это вряд ли можно назвать.
no subject
Date: 2007-07-05 08:06 pm (UTC)Продолжение - в студию...
no subject
Date: 2007-07-05 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-05 08:24 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-05 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-05 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-05 08:29 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-05 08:39 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-05 08:57 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-05 09:02 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-05 09:29 pm (UTC)У меня еще одна любимая цитата ис Незнайки на КЛуне:
- Пончик, летим на Луну, ты что, не рад?
no subject
Date: 2007-07-05 09:01 pm (UTC)35. "Еж птица гордая, не пнешь - не полетит". Когда очень лень что-то делать и требуется моральная поддержка.
36. "Надо чаще встречаться" и "могут же, когда захотят" - и то, и другое прижилось исключительно в койке.
37. "Только последний идиот не знает, что такое множество Мандельброта!" Либо характеристика чьих-нибудь выдающихся дипломатических талантов; либо когда хочется похвастаться трансцедентальным знанием. Было сказано одним нашим однокурсником интересующемуся препу с военной кафедры.
38. "В городе немцы". Когда-то мы жили в Оснабрюке в очень русском районе, и изредка слышной немецкой речи буквально-таки удивлялись. :) Выражение закрепилось в качестве характеристики жизни в национальных районах.
39."Und kein Leistungsdruck, Harry" - цитата из Гарри Поттера (фильма); говорится перед ответственными мероприятиями.
40. Скрибля, скрабля, все, бля, спи, бля.
Спокойной ночи, товарищи!
no subject
Date: 2007-07-06 01:29 am (UTC)no subject
Date: 2007-07-06 06:42 am (UTC)no subject
Date: 2007-07-06 12:48 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-06 07:11 am (UTC)no subject
Date: 2007-07-06 07:12 am (UTC)no subject
Date: 2007-07-05 09:04 pm (UTC)41. "Если б я был кабан, я бы взял кирпич, и поехал бы с ним на Майями бич". Применительно к маниловщине.
Теперь точно спокойной ночи.
no subject
Date: 2007-07-06 07:19 am (UTC)"И шо це йому дало?" (из анекдота, выражает скептическое отношение к чьей-либо "крутоте")
"Надо же что-то делать!" (из анекдота, в ситуации, когда совсем непонятно, что делать)
"А это хорошо или плохо?" ("тонкий" способ дать понять собеседнику, что ты ну совершенно не понимаешь, зачем и к чему он тебе нечто рассказывает)
no subject
Date: 2007-07-06 08:55 am (UTC)43. "Вы будете смеяться, но Розочка тоже умерла". Про затянувшуюся полосу неприятностей.
44. "Плотная упаковка шаров", иногда "плотная упаковка шаров в н-мерном пространстве" - очень актуальная присказка, о сборе вещей, которые не влезают.
45-47 см. выше.
48. "Самое гнусное в жизни - это однообразие" (с кавказским акцентом). Эта фраза осталась нам от одного университетского приятеля; который подслушал ее среди базаров ежедневно собиравшейся под окнами и ни хрена не делавшей компании недорослей. Опять-таки, произносится в случаях, когда жизнь уж очень бурлит.
49. "Мать-моржиха..." - выражение крайнего неодобрения происходящего; осталось из стареньких "Кукол".
50. "И я не ныл!" - из одного рассказа о трудном детстве; сейчас поищу. Сопровождает воспоминания о всяческих неприятностях в далеком прошлом.
no subject
Date: 2007-07-06 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2007-07-06 04:02 pm (UTC)